Adresse

Rue Gabrielle-Perret-Gentil 4
1211 Genève 14
Suisse

Dr. Melissa Dominice Dao
Consultation transculturelle
Docteure Melissa Dominicé Dao
Médecin adjoint
Patricia Hudelson
Interprétariat
Madame Patricia Hudelson
Anthropologue médicale

Formulation culturelle

Identité culturelle de l’individu :

  • Groupe(s) de référence ethnique ou culturel du patient et de sa famille
  • Langue(s) parlée(s) et préférence(s) linguistique(s)
  • Parcours migratoire du patient et de sa famille
  • Degré d’investissement avec la culture d’origine
  • Degré d’investissements avec la culture-hôte

Explications culturelles de la maladie :

  • Idiome de détresse prédominant (expression des symptômes et façon de communiquer le besoin d’assistance)
  • Sens et sévérité des symptômes en relation avec les normes culturelles de référence
  • Appellation locale de la maladie ou du symptôme utilisée par la famille et/ou la communauté pour identifier le problème
  • Causes et modèles explicatifs perçus par l’individu et son groupe de référence pour expliquer le problème
  • Expériences de traitements antérieurs et préférences actuelles de soins (professionnel, traditionnel et informel)

Facteurs culturels liés à l’environnement psychosocial et au niveau de fonctionnement

  • Stress dans l’environnement social immédiat
  • Place de la religion et des réseaux de proches dans le soutien émotionnel et pratique et le partage d’informations
  • Interprétation(s) culturellement pertinente(s) des stress sociaux, du soutien social disponible et du niveau de fonctionnement et de handicap

Eléments culturels de la relation entre l’individu et le clinicien :

  • Différences ethnoculturelles et de statut social entre le patient et le soignant
  • Problèmes que peuvent causer ces différences dans le diagnostic et le traitement (par ex. dans l’obtention des symptômes ou la compréhension de leur importance culturelle, ou dans l’évaluation de l’adéquation d’un comportement, etc.)
  • Niveau de connaissance du clinicien de la langue parlée par le patient et de sa culture
  • Expériences préalables avec ce groupe culturel et possibles préjugés
  • Place de la culture médicale et/ou des pratiques institutionnelles et compréhension de celles-ci par le patient
  • Possible conflits de valeurs entre le clinicien et le patient

Synthèse de l’évaluation culturelle et implication dans le diagnostic et la prise en charge

  • Discussion de l’influence spécifique des facteurs culturels sur le diagnostic et la prise en charge

Adapté de : Lewis-Fernandez et Diaz (2002)

< RETOUR

Dernière mise à jour : 29/01/2019